回主页
天涯知识库 · 中庸白话文
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 中庸白话文 >

第14篇

 【原文】

君子素其位而行,不愿乎其外。素富贵,行乎富贵;素贫贱,行乎贫贱;素夷狄,行乎夷狄;素患难,行乎患难。君子无入而不自得焉。

【译文】

君子安于现在所处的地位,去做应该做的事,不对地位以外的名利存非分之想。处于富贵的地位,就做富贵人应该做的事;处于贫贱的状况,就做贫贱人应该做的事;处于边远地区,就做在边远地区应该做的事;处于患难之中,就做在患难之中应该做的事。君子没有什么情况是不能安然自得的。

 【原文】

在上位,不陵下;在下位,不援上。正己而不求于人,则无怨。上不怨天,下不尤人。故君子居易以俟命,小人行险以徼幸。子曰:“射有似乎君子,失诸正鹄,反求诸其身。”

【译文】

处于高位,不欺侮在低位的人;处于低位,不巴结在高位的人。端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不怨恨天,下不责怪人。所以,君子安分守己,等待天命的安排,小人却铤而走险,妄图获得不应得的好处。孔子说:“君子为人处世就像射箭一样,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭术不行。”

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25