回主页
天涯知识库 · 道德经直译
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 道德经直译 >

六十一

【原文】

大国者下流,天下之,天下之常以静胜牡,以静为下。

故大国以下小国,则取小国。小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。大国不过欲兼蓄人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大国宜为下。

【直译】

大国好比在水的下游,他是天下各国汇的中心,也是各国的母体。()常以柔静(不强不争)制胜强横,(牡)柔静所属于下位。

所以大国以柔静的态度对待小国,就可以取得小国的信赖。小国以柔静的态度对待大国,就可以取得大国的保护。所以,或者以柔静以取得,或者以柔静被取得,互相信赖,相互为国。大国不过是想把小国放在自己照顾之下,小国不过是想大国接纳他们的朝贡,而不像小国侵略。这样双方都可以达到他们的愿望。大国更应该谦下一些,尊重小国,不要大国沙文主义。

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25