回主页
天涯知识库 · 道德经直译
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 道德经直译 >

四十二

【原文】

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负而抱,冲气以为和。

人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王侯以为称。

故物或损而益之,或益而损之。

人之所教,吾亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。

【直译】

“一”可能指“玄”,(物质的最小单位,如同“分子”)因为万物都是由它生化而成的。“一”分为“二”,“二”可能指:、正反,一切相克、相成的矛盾方面。事物都存在内在的矛盾,()这两个方面是互相调剂,(冲)同时并存(和)的。

人们所厌恶的就是“孤、寡、仆,”但王侯作为自称,以表示不自高自大。

因此事物里都包含着两个方面,损失里也有益处,益处里面也会有损失。

别人教给我的,我也会教给别人。强横的人不会好死,我要以这些知识,作为教师。(作为教育别人的教材)

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25