回主页
天涯知识库 · 道德经直译
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 道德经直译 >

五十

【原文】

出生入死,生之途十有三,死之途十有三,人之生,动之死地亦十有三.夫何故?以其生生之后.

盖闻善摄生者,路行不遇兕虎,入军不被加兵.兕无所投其角,虎无所措其抓,兵无所容其刃.夫何故?以其无死地.

【直译】

人有生到死,自然老死的十之三,中途夭折,死于非命的十之三,为了求生反而一动就死的,也是十之三.为什么呢?是因为他们追求物欲,贪图享乐.

听说善于养生的人,走路不走到可以碰见兕虎的地方,行军不被敌人的刀槍所包围,牛角刺不到他,虎爪抓不到他,兵器碰不到他.为什么呢?因为他没有走到可以致死的地方.

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25