回主页
天涯知识库 · 道德经直译
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 道德经直译 >

七十三

【原文】

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者或利或害。天之所恶,孰知其故?

天之道,不争为善胜,不言为善应,不招而自来,禅然而善谋。

天网恢恢,疏而不漏。

【直译】

如果敢于用威,就是死路一条。不敢用威才能活下去。这两种情况哪个有好处哪个有害处呢?“道(天)所厌恶的,怎么还不知道其原因呢?

“天之道”善于克服一切而不斗争,善于应付一切而不用争辩,善于集中力量而不用号召,善于筹划而不动声色。

天网(无形的法网)好比人民的眼睛是雪亮的,(恢恢)什么也逃不过人民的巨掌。(疏而不漏)

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25