回主页
天涯知识库 · 道德经直译
目录
位置: > 古代文学 > 诸子百家 > 道德经直译 >

七十七

【原文】

天之道,其犹张弓欤?高者仰之,下者举之,有余者损之,不足者补之。

天之道,损有余,而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。

孰能有余以奉天下?唯有道者。

是以圣人为而不持,功成而不处,其不欲见贤。

【直译】

自然之道好像拉弓一样呢!太高了就按下一些,太低了就举高一些,有多余的就减少一些,有不足的就补充一些。

自然之道减少多余的部分,以补充不足的部分。但人的行为不是这样,他们减少不足者,以供养有余的人。

谁能把有余的部分供养给天下呢?只有有道的人。

所以圣人做事不持有功,有功而不自居,他们不愿意表现自己的贤能。

推荐阅读

庄子讲记> 话说中庸> 道德经释义> 道德经直译> 道德经解读> 鬼谷子白话文> 中庸白话文> 孔子家语> 论语别裁> 鬼谷子>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说
Weibo Article 1 Weibo Article 2 Weibo Article 3 Weibo Article 4 Weibo Article 5 Weibo Article 6 Weibo Article 7 Weibo Article 8 Weibo Article 9 Weibo Article 10 Weibo Article 11 Weibo Article 12 Weibo Article 13 Weibo Article 14 Weibo Article 15 Weibo Article 16 Weibo Article 17 Weibo Article 18 Weibo Article 19 Weibo Article 20 Weibo Article 21 Weibo Article 22 Weibo Article 23 Weibo Article 24 Weibo Article 25