作者:李颀
南山截竹为�篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州十胡十人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飚风中自来往。
枯桑老柏寒飕遛,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔十陽十掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。
【注解】:
1、龟兹:今新疆库车县。
2、长飚:喻乐声的急骤。
3、渔十陽十掺:曲调名。
【韵译】:
南山截来的竹子做成了�篥,这种乐器本来出自西域龟兹。
它传入中原后曲调更为新奇,凉州十胡十人安万善为我们奏吹。
邻近的人听了乐曲人人叹息,离家游子生起乡思个个垂泪。
世人只晓听声而不懂得欣赏,它恰如那狂飙旋风独来独往。
象寒风吹摇枯桑老柏沙沙响,象九只雏凤绕着老母啾啾唤。
象龙吟虎啸一齐迸发的吼声,象万籁百泉相杂咆哮的秋音。
忽然声调急转变作了渔十陽十掺,有如黄云笼罩白日昏昏暗暗。
声调多变仿佛听到了杨柳春,真象宫苑繁花令人耳目一新。
除夕之夜高堂明烛排排生辉,美酒一杯哀乐一曲心胸欲碎。
【评析】:
这首诗是写听了十胡十人乐师安万善吹奏�篥,称赞他高超的演技,同时写�篥之十声凄清,闻者悲凉。前六句先叙�篥的来源及其声音的凄凉;中间十句写其声多变,为春为秋,如凤鸣如龙吟。末两句写作者身处异乡,时值除夕,闻此尤感孤寂凄苦。诗在描摹音乐时,不级以鸟兽树木之十声作比,同时采用通感手法,以“黄云蔽日,”
“繁花照眼”来比喻音乐的十陰十沉和明快,比前一首更有独到之处。