回主页
天涯知识库 · 宋词三百首
目录
位置:主页 > 古代文学 > 宋词 > 宋词三百首 >

李煜《浪淘沙·帘外雨潺潺》原文·翻译·赏析

【原作】     

    浪淘沙·帘外雨潺潺——[唐] 李煜 

    帘外雨潺潺,春意阑珊;罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。

    独自莫凭栏,无限江山;别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

 

【注释】

    浪淘沙:词牌名。此词原为唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字。 

   潺:雨水声。

    阑珊:衰残,残留不多。

    罗衾不耐五更寒:薄薄的被子抵挡不了拂晓前的寒意。罗衾,绸缎做成的被子。不耐,受不了,抵挡不了。 

    身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 

    一晌:一会儿,片刻。

    贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。

    独自莫凭栏:独自一人不要靠在栏杆上远望。

 

【古诗今译】

    窗帘外传来雨声潺潺,春意已经所剩无几了,可是罗织的被子仍然抵挡不住拂晓时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之人,才能享受片刻的欢乐。   

    在暮色*苍茫时,独自一人不敢靠在栏杆上遥望那昔日的江山。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。象流失的江水凋落的红花跟春天一起回去一样,一个是天上,一个是人间。

 

【赏析】

李煜(937-978),五代十国时南唐的最后一个君主,史称“李后主,”也是著名的词作家。他继承了晚唐以来花间派词人的传统,但又通过具体可感的个性*形象,反映现实生活中具有一般意义的某种意境,将词的创作向前推进了一大步,扩大了词的表现领域。李煜文、词及书、画创作均丰。其词主要收集在《南唐二主词》中。

    “帘外雨潺潺,春意阑珊;罗衾不耐五更寒”,这“帘外雨”,“五更寒”,是写梦后所感。残梦初醒,听见窗外响起潺潺雨声,不仅觉得“罗衾”之外阵阵春之寒意。词句所写之物皆是现实,然而我们不难看出其中所蕴含的词人内心深处的凄凉。

    “梦里不知身是客,一晌贪欢”,这其中的“一晌贪欢”写的是梦中之事,只有在梦中,才有可能忘记自己此时阶下囚的身份。

    “独自莫凭栏,无限江山;别时容易见时难”,“莫凭栏”,是不敢凭栏远望,因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感;是晚眺江山遥远,深感“别时容易见时难”。

    “流水落花春去也,天上人间”,“流水落花春去也”,与上片“春意阑珊”相呼应,同时也暗喻自己已经时日不多,不久于人世。天上与人间,今非昔比,感时伤怀,词人恍惚中要归去矣。

    作品从生活实感出发,抒写了人生经历中的真切感受,表达了对故国的怀恋知情,自然明净,含蓄深沉,哀婉动人。此外,在词的上阕作者还巧妙地运用了倒叙的手法,先写现实“罗衾不耐五更寒”,回过头来再写梦中的“一晌贪欢”,今夕对比,更加含蓄地突出了现实心境的凄凉。李煜在《菩萨蛮》中有“故国梦重归,觉来双泪垂”之词句,所写情事与此差不了多少,但《菩萨蛮》写得直率,此词则写得曲折婉转。(2009-7-8)

本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们

推荐阅读

宋词三百首解读> 宋词三百首> 宋词赏析> 辛弃疾> 吴文英> 岳飞> 元好问> 范仲淹> 柳永> 张先>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说